bear

bear
I noun
1) Bär, der
2) (Astron.)

Great/Little Bear — Großer/Kleiner Bär

II 1. transitive verb,
bore, borne
1) (show) tragen [Wappen, Inschrift, Unterschrift]; aufweisen, zeigen [Merkmal, Spuren, Ähnlichkeit, Verwandtschaft]

bear a resemblance or likeness to somebody — Ähnlichkeit mit jemandem haben

2) (be known by) tragen, führen [Namen, Titel]
3)

bear some/little relation to something — einen gewissen/wenig Bezug zu etwas haben

4) (poet./formal): (carry) tragen [Waffe, Last]; mit sich führen [Geschenk, Botschaft]

I was borne along by the fierce current — die starke Strömung trug mich mit [sich]

5) (endure, tolerate) ertragen [Schmerz, Kummer]; with neg. aushalten [Schmerz]; ausstehen [Geruch, Lärm, Speise]
6) (sustain) tragen, übernehmen [Verantwortlichkeit, Kosten]; auf sich (Akk.) nehmen [Schuld]; tragen, aushalten [Gewicht]
7) (be fit for) vertragen

it does not bear repeating or repetition — das lässt sich unmöglich wiederholen

it does not bear thinking about — daran darf man gar nicht denken

bear comparison with something — den od. einen Vergleich mit etwas aushalten

8) (give birth to) gebären [Kind, Junges]; see also academic.ru/8296/born">born
9) (yield) tragen [Blumen, Früchte usw.]

bear fruit — (fig.) Früchte tragen (geh.)

2. intransitive verb,
bore, borne
1)

bear left — [Person:] sich links halten

the path bears to the left — der Weg führt nach links

2)

bring to bear — aufbieten [Kraft, Energie]; ausüben [Druck]

bring one's influence to bear — seinen Einfluss geltend machen

Phrasal Verbs:
- bear away
- bear down
- bear off
- bear on
- bear out
- bear up
- bear upon
- bear with
* * *
I [beə] past tense - bore; verb
1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) ertragen
2) (to be able to support: Will the table bear my weight?)
3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) gebären,geboren
4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) tragen
5) (to have: The cheque bore his signature.) tragen
6) (to turn or fork: The road bears left here.) führen
- bearable
- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings
II [beə] noun
(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) der Bär
- bearskin
* * *
bear1
[beəʳ, AM ber]
I. n
1. (animal) Bär m
black/brown \bear Schwarz-/Braunbär m
she-\bear Bärin f
to be like a \bear with a sore head [or AM like a real \bear] (fig fam) ein richtiger Brummbär sein fam
2. STOCKEX (sb calculatedly selling stocks) Baissier m, Baissespekulant(in) m(f), Bär(in) m(f), Bear m
covered \bear gedeckter Baissier
uncovered \bear Baissier m, der seine Position noch nicht glattstellen konnte
3.
it's a \bear to do sth es ist kompliziert, etw zu tun
II. vi STOCKEX auf Baisse [o à la Baisse] spekulieren
bear2
<bore, borne or AM also born>
[beəʳ, AM ber]
I. vt
1. (carry)
to \bear sth etw tragen; (liter):
he was borne backwards by a large wave er wurde von einer großen Welle zurückgerissen
to \bear arms (form) Waffen tragen
to \bear gifts (form) Geschenke mitbringen
to \bear tidings (old liter) Neuigkeiten überbringen
2. (display)
to \bear a date/an imprint/an inscription ein Datum/einen Aufdruck/eine Aufschrift tragen
3. (be identified by)
to \bear sb's name jds Namen tragen [o geh führen
4. (behave)
to \bear oneself:
he bore himself with dignity er zeigte Würde
5. (support)
to \bear the load/the weight die Last/das Gewicht tragen; (fig)
to \bear the cost die Kosten tragen
6. (endure, shoulder)
to \bear sth etw ertragen [o erdulden]
what might have happened doesn't \bear thinking about man darf gar nicht daran denken, was hätte passieren können
he said something so awful that it doesn't \bear repeating er sagte so etwas Schreckliches, dass ich es gar nicht wiederholen möchte
to \bear the blame die Schuld auf sich akk nehmen
to \bear the [burden of] responsibility die [Last der] Verantwortung tragen
to \bear one's cross sein Kreuz tragen fig
to \bear the discomfort/hardship die Unbequemlichkeit/Mühe auf sich akk nehmen
to \bear the pain/tribulation den Schmerz/Kummer ertragen
7. (tolerate)
to not be able to \bear sb/sth jdn/etw nicht ertragen [o ausstehen] können
to not be able to \bear the boredom/suspense Langeweile/Spannung nicht aushalten
to not be able to \bear jokes/criticism Spaß/Kritik nicht vertragen
to not \bear to do sth es nicht ertragen können, etw zu tun
8. (harbour resentments)
to \bear sb a grudge einen Groll gegen jdn hegen geh
to \bear sb ill-feeling auf jdn nicht gut zu sprechen sein
to not \bear any ill-feeling against sb nichts gegen jdn haben
to \bear sb ill-will jdm gegenüber nachtragend sein
to \bear no ill-will keine Feindschaft empfinden
9. (possess)
to \bear an [uncanny] likeness [or similarity] to sb [unheimliche] Ähnlichkeit mit jdm haben
to \bear a [strong] resemblance to sb [große] Ähnlichkeit mit jdm haben, jdm sehr ähnlich sehen
to \bear the [or a] scar eine Narbe davontragen fig, gezeichnet sein geh
10. (keep)
I'll \bear that in mind ich werde das mit berücksichtigen
to \bear a baby ein Kind gebären [o zur Welt bringen]
to \bear sb a child jdm ein Kind gebären
his wife bore him a son seine Frau schenkte ihm einen Sohn
I was born in April ich bin im April geboren
to \bear cubs/foals/young ZOOL Welpen/Fohlen/Junge bekommen
12. AGR, BOT
to \bear fruit (also fig) Früchte tragen a. fig; FIN, ECON
to \bear interest at 8% 8 % Zinsen bringen, mit 8 % verzinst sein
13.
to \bear testimony [or witness] Zeugnis ablegen
to \bear witness to sth von etw dat Zeugnis ablegen, etw bezeugen
to \bear false witness (old) falsches Zeugnis ablegen veraltend
II. vi
1. (tend)
to \bear left/right sich akk links/rechts halten
2. (be patient)
to \bear with sb mit jdm Geduld [o Nachsicht] haben
3. (press) drücken
to \bear on a lever einen Hebel betätigen
to \bear down on [or upon] sb/sth auf jdn/etw zusteuern
5. (be relevant)
to \bear on sth etw betreffen; (have affect on) etw beeinflussen
6. (put pressure on)
to bring pressure to \bear on sb/sth Druck m auf jdn/etw ausüben
* * *
I [bɛə(r)] pret bore, ptp borne
1. vt
1) (= carry) burden, arms tragen; gift, message bei sich tragen, mit sich führen

to bear away/back — mitnehmen/mit (sich) zurücknehmen; (through the air)

the music was borne/borne away on the wind (liter) — die Musik wurde vom Wind weiter-/weggetragen

he was borne along by the crowd — die Menge trug ihn mit (sich)

2) (= show) inscription, signature tragen; mark, traces also, likeness, relation aufweisen, zeigen → witness
See:
3) (= be known by) name, title tragen, führen
4) (= have in heart or mind) love empfinden, in sich (dat) tragen; hatred, grudge also hegen (geh)

the love/hatred he bore her — die Liebe, die er für sie empfand/der Hass, den er gegen sie hegte (geh) or empfand

See:
mind
5) (lit, fig: support, sustain) weight, expense, responsibility tragen

to bear examination/comparison — einer Prüfung/einem Vergleich standhalten

it doesn't bear thinking about — man darf gar nicht daran denken

his language doesn't bear repeating — seine Ausdrucksweise lässt sich nicht wiederholen

6) (= endure, tolerate) ertragen; (with neg also) ausstehen, leiden; pain aushalten; criticism, joking vertragen; smell, noise etc aushalten, vertragen

she can't bear flying — sie kann einfach nicht fliegen

she can't bear doing nothing — sie kann einfach nicht untätig sein

she can't bear being laughed at —

could you bear to stay a little longer? — können Sie es noch ein bisschen länger hier aushalten?

7) (= produce, yield fruit etc) tragen → interest
See:
8) (= give birth to) gebären → born
See:
born
2. vi
1)

(= move) to bear right/left/north — sich rechts/links/nach Norden halten

to bear away or off (Naut) — abdrehen

2) (fruit tree etc) tragen
3)

to bring one's energies/powers of persuasion to bear — seine Energie/Überzeugungskraft aufwenden (on für)

to bring one's mind to bear on sth — seinen Verstand or Geist für etw anstrengen

to bring pressure to bear on sb/sth — Druck auf jdn/etw ausüben

3. vr
sich halten

he bore himself with dignity — er hat Würde gezeigt

II
1. n
1) Bär m; (fig = person) Brummbär m (inf)

he is like a bear with a sore head — er ist ein richtiger Brummbär (inf)

2) (ASTRON)

the Great/Little Bear — der Große/Kleine Bär or Wagen

3) (ST EX) Baissespekulant m, Baissier m
2. vi (ST EX)
auf Baisse spekulieren
* * *
bear1 [beə(r)] prät bore [bɔː(r); US auch ˈbəʊər], obs bare [beə(r)], pperf borne [bɔː(r)n; US auch ˈbəʊərn], bei 4born [bɔː(r)n; US auch ˈbəʊərn]
A v/t
1. Lasten etc tragen
2. fig Kosten, einen Verlust, die Verantwortung, die Folgen etc tragen
3. Blumen, Früchte, auch Zinsen etc tragen: fruit A 2, interest A 11 (und andere Verbindungen mit Substantiven)
4. (pperf borne oder born;
Letzteres nur in der passiven Bedeutung: geboren [werden], sofern nicht by … von … folgt) zur Welt bringen, gebären:
bear a child
a) ein Kind gebären,
b) ein Kind (unter dem Herzen) tragen;
the children borne to him by this woman die ihm von dieser Frau geborenen Kinder;
be born geboren werden;
he was born in 1941 auch er ist Jahrgang 1941;
he was born into a rich family er kam als Kind reicher Eltern zur Welt oder auf die Welt;
my father died two months before I was born vor meiner Geburt;
I wasn’t born yesterday ich bin doch nicht von gestern;
there’s one born every minute umg die Dummen werden nicht alle oder weniger; park A 1, silver spoon
5. einen Namen, einen Titel, auch Waffen etc tragen, führen:
bear arms against Krieg führen gegen; arm2 Bes Redew
6. ein Amt etc innehaben, ausüben
7. ein Datum, einen Stempel, ein Zeichen etc tragen, aufweisen:
bear a proportion to in einem Verhältnis stehen zu; resemblance
8. eine Bedeutung etc haben, in sich schließen
9. ein Gefühl hegen:
bear sb love jemandem Liebe entgegenbringen; grudge C, malice 2, will2 A 6
10. eine Rolle spielen (in bei)
11. Schmerzen etc ertragen, (er)dulden, (er)leiden
12. aushalten, einer Prüfung etc standhalten:
that doesn’t bear thinking about man darf gar nicht daran denken; comparison 1, repeat A 1, repetition 1
13. (meist neg) ausstehen, leiden, einen Gedanken ertragen
14. eine Nachricht etc überbringen
15. Gehorsam etc leisten, Lob zollen (to dat):
bear sb a hand jemandem helfen oder zur Hand gehen; company A 1
16. Zeugnis ablegen:
bear witness (oder evidence) zeugen (to für)
17. bear o.s. sich betragen, sich benehmen
B v/i
1. tragen, (sicher) halten (Balken, Eis etc)
2. (on, upon) schwer lasten oder liegen (auf dat), drücken, einen Druck ausüben (auf akk)
3. (against) drücken, sich lehnen (gegen), anliegen (an dat)
4. (on, upon)
a) einwirken, Einfluss haben (auf akk)
b) sich beziehen, Bezug haben (auf akk), im Zusammenhang stehen (mit), betreffen (akk):
how does this bear on …? in welchem Zusammenhang steht das mit …?;
bring to bear (up)on
a) einwirken lassen auf (akk),
b) richten oder anwenden auf (akk);
bear hard on sehr zusetzen (dat), hart treffen, arg mitnehmen (akk); pressure A 5
5. eine Richtung einschlagen, sich halten:
bear (to the) left sich links halten;
bear to a star FLUG, SCHIFF ein Gestirn anpeilen;
the beacon bears 240 degrees die Bake liegt bei oder auf 240°
6. SCHIFF
a) abfahren, absegeln (beide:
to nach)
b) abfallen
7. sich erstrecken
8. bear with Nachsicht haben oder üben mit, (geduldig) ertragen (akk):
would (oder could) you bear with me for a second? einen kleinen Augenblick, bitte, TEL auch bleiben Sie bitte einen kleinen Moment am Apparat
9. BOT (Früchte) tragen
10. ZOOL tragen, trächtig sein (Tier)
11. MIL tragen (Geschütz):
bear on beschießen (akk)
bear2 [beə(r)]
A s
1. ZOOL Bär m:
he’s like (od umg [as] cross as) a bear with a sore head today er ist heute unausstehlich oder in einer Stinklaune; hungry A 1
2. fig
a) Bär m, Tollpatsch m
b) Brummbär m, Ekel n pej
c) US umg Kanone f (at, for in dat)
3. WIRTSCH Bear m, Baissier m, Baissespekulant(in):
sell a bear B
4. ASTRON
a) the Greater (oder Great) Bear der Große Bär
b) the Lesser (oder Little) Bear der Kleine Bär
5. METALL Eisenklumpen m, Bodensau f
B v/i WIRTSCH auf Baisse spekulieren, fixen
C v/t bear the market WIRTSCH die Kurse drücken oder zu drücken versuchen
D adj WIRTSCH
a) flau (Markt), fallend (Preise)
b) Baisse…:
bear campaign Angriff m der Baissepartei;
bear market Baisse f;
bear operation Baissespekulation f;
bear sale Leerverkauf m
* * *
I noun
1) Bär, der
2) (Astron.)

Great/Little Bear — Großer/Kleiner Bär

II 1. transitive verb,
bore, borne
1) (show) tragen [Wappen, Inschrift, Unterschrift]; aufweisen, zeigen [Merkmal, Spuren, Ähnlichkeit, Verwandtschaft]

bear a resemblance or likeness to somebody — Ähnlichkeit mit jemandem haben

2) (be known by) tragen, führen [Namen, Titel]
3)

bear some/little relation to something — einen gewissen/wenig Bezug zu etwas haben

4) (poet./formal): (carry) tragen [Waffe, Last]; mit sich führen [Geschenk, Botschaft]

I was borne along by the fierce current — die starke Strömung trug mich mit [sich]

5) (endure, tolerate) ertragen [Schmerz, Kummer]; with neg. aushalten [Schmerz]; ausstehen [Geruch, Lärm, Speise]
6) (sustain) tragen, übernehmen [Verantwortlichkeit, Kosten]; auf sich (Akk.) nehmen [Schuld]; tragen, aushalten [Gewicht]
7) (be fit for) vertragen

it does not bear repeating or repetition — das lässt sich unmöglich wiederholen

it does not bear thinking about — daran darf man gar nicht denken

bear comparison with something — den od. einen Vergleich mit etwas aushalten

8) (give birth to) gebären [Kind, Junges]; see also born
9) (yield) tragen [Blumen, Früchte usw.]

bear fruit — (fig.) Früchte tragen (geh.)

2. intransitive verb,
bore, borne
1)

bear left — [Person:] sich links halten

the path bears to the left — der Weg führt nach links

2)

bring to bear — aufbieten [Kraft, Energie]; ausüben [Druck]

bring one's influence to bear — seinen Einfluss geltend machen

Phrasal Verbs:
* * *
(stock exchange) n.
Börsenspekulant -en m. n.
Baissier -s m.
Bär -en m. (on) v.
betreffen v.
sich beziehen (auf) v. (to give birth to) v.
zur Welt bringen ausdr. v.
(§ p.,p.p.: bore, borne)
= aushalten v.
ausstehen v.
ausüben v.
ertragen v.
gebären v.
(§ p.,pp.: gebar, geboren)
halten v.
(§ p.,pp.: hielt, gehalten)
lasten v.
tragen v.
(§ p.,pp.: trug, getragen)

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Bear — (b[^a]r), v. t. [imp. {Bore} (b[=o]r) (formerly {Bare} (b[^a]r)); p. p. {Born} (b[^o]rn), {Borne} (b[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Bearing}.] [OE. beren, AS. beran, beoran, to bear, carry, produce; akin to D. baren to bring forth, G. geb[ a]ren, Goth …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bear — Ⅰ. bear [1] ► VERB (past bore; past part. borne) 1) carry. 2) have as a quality or visible mark. 3) support (a weight). 4) (bear oneself) behave in a specified manner: she bore herself w …   English terms dictionary

  • bear — bear; bear·a·ble; bear·baiting; bear·bine; bear·ish; bear·skin; bear·ward; bug·bear; cud·bear; for·bear·ance; for·bear·ant; for·bear·er; for·bear·ing·ly; for·bear·ing·ness; fore·bear; over·bear·ance; over·bear·ing·ly; bear·er; bear·ing; for·bear; …   English syllables

  • Bear — (b[^a]r), n. [OE. bere, AS. bera; akin to D. beer, OHG. bero, pero, G. b[ a]r, Icel. & Sw. bj[ o]rn, and possibly to L. fera wild beast, Gr. fh r beast, Skr. bhalla bear.] [1913 Webster] 1. (Zo[ o]l.) Any species of the genus {Ursus}, and of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bear — (b[^a]r), v. i. 1. To produce, as fruit; to be fruitful, in opposition to barrenness. [1913 Webster] This age to blossom, and the next to bear. Dryden. [1913 Webster] 2. To suffer, as in carrying a burden. [1913 Webster] But man is born to bear.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bear — bear1 [ber] vt. BORE, borne (see 3), bearing, bore, born [ME beren < OE beran < IE base * bher , to carry, bring > L ferre, Gr pherein, Sans bharati, (he) bears] 1. a) to hold and take along; carry; transport b) to hold in the m …   English World dictionary

  • bear — vb 1 *carry, convey, transport, transmit Analogous words: *move, remove, shift, transfer: hold, *contain 2 Bear, produce, yield, turn out are comparable when they mean to bring forth as products. Bear usually implies a giving birth to offspring… …   New Dictionary of Synonyms

  • Bear — (engl. Bär ) steht für: Mount Bear, Berg in Alaska Tupolew Tu 95 „Bear“, ein sowjetischen Langstreckenbomber Mitglieder der Bear Community Orte in den Vereinigten Staaten: Bear (Arkansas) Bear (Delaware) Bear (Idaho) Bear (Washington) Bear ist… …   Deutsch Wikipedia

  • bear — / bar/ vb bore / bōr/, borne, / bōrn/, also, born vt 1: to physically carry (as an object or message) the right of the people to keep and bear arms U.S. Constitution amend. II …   Law dictionary

  • BEAR — (Heb. דֹּב; dov). In ancient times the Syrian brown bear, Ursus arctos syriacus, had its habitat within the borders of Ereẓ Israel; it was found in the forests of Lebanon until World War I and is still occasionally reported in Lebanon and… …   Encyclopedia of Judaism

  • BEAR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bear peut désigner : le nom breton du village de Bégard ; un terme en anglais pour : ours ou porter ; la ville de Bear, aux États… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”